31 ene 2013

Gente que acude a los restaurantes de los centros comerciales: pedid una vida de postre.


fachada
                                       escalera
                                                                                                                








I KRAFTWERK I http://www.kraftwerk.com/flash/load_com_variabelnUebergabe.htm

29 ene 2013


mientras tengo espuma de afeitar en las piernas

cada vez que crees que llega la primavera


cuando la noche derrama el calor en el asfalto






while I moustorize my legs for shaving

everytime I hear spring is coming

when the dark on the city pours the warm out of the concrete


[*]sí, es un pájaro

22 ene 2013

The good side of the cold is the plastic/ Peeping Tom's @Berlín



People complains about the mess in Berlín blablabla everything seems to be under construction/ Meanwhile, i hang around, happy to have an excuse to come back and check how it ended/
Maybe with more initiatives such as this peeping Tom's tower + project and work process explanation all those motherfuckers will shut up and let us walk in [cold] peace/

La gente se queja del barullo en Berlín blablabla todo está en obras/ Mientras , paseo , contenta de tener una excusa para volver/
Quizás con iniciativas como esta torre para cotillas + murales explicación del proyecto y su proceso de construcción se callarían de una vez y nos dejan caminar en paz fría/



















The good side of the cold is the plastic/
Passing trough those doors made of transparent hanging layers/ They take the mist and the glowing sound appart from the void of the cold [past] outdoor/
Rainboots made me feel like Jesus Christ walking in water/ And colors, colors on plastic materials/

I don't deal good with so many layers and still not feeling comfortable wearing trousers/ There is no much left to say after 01:55/ I'm not that geiserdeketchupemotivo anymore/Just keep on walking, looking up, left and right, staring at strangers when i wear contac lensess trying to find some kind of being inside their eyes / Mine are wide open to let someone grab the black rope inside/ Or  maybe it's just a sophisticaded excuse  for such a bad habit



Lo bueno del frío es el plástico/
Atravesar esas tiras transparentes colgantes a modo de puertas/ Mantienen el humo y lo que suena brillante aparte del frío [y el pasado] afuera.
Las botas de agua me hacen sentir como J.C. caminando sobre las aguas/ Y los colores, los colores de los materiales plásticos/

No me amaño con tantas capas y sigo sin estar cómoda llevando pantalones/ No hay mucho más que decir después de la 01:55/ No soy geiserdeketchupemotivo/ Camino , miro arriba, a diestra y siniestra,  a extraños [cuando llevo lentillas] intentando encontrar algo   detrás de sus ojos/ Los míos abiertos para que alguien agarre la cuerda negra que hay dentro/ O quizás sea una elaborada excusa para tal molesta costumbre