ÑAAAAAM ñam
ñam ñam ñaam
ñm ñmñm ñm
ñ ñ ñ
ñ
2 mar 2013
28 feb 2013
The end of plastic
TIM MALY
http://thenewinquiry.com/features/the-end-of-plastic/
#CRAPJECTS
"useless bits of shit we’ve printed out just because we could, without a moment’s thought to their utility or beauty."
TIM MALY
http://thenewinquiry.com/features/the-end-of-plastic/
#CRAPJECTS
"useless bits of shit we’ve printed out just because we could, without a moment’s thought to their utility or beauty."
Warren Ellis for VICE
20 feb 2013
Made in China / ORDOS
film by Charles Lanceplaine
To move in a city where you don't have memories is exciting .The question is would anybody like to live in a city without background?
Ordo's roots are especullation. I wonder if they were deeper before this desert.
Some might see this emptyness as a white canvas. Most of them will use it to make a profit. Maybe any will enjoy the privilege of be the first one recording their life in this set. I find this big cloud of "brand new" smell disgusting.
Then i went back to the small towns in the middle of nowhere-countryside. It's inhabitants remain despite the fact there is nothing [ok,now we have to decide what are we looking for] but relationships,memories and sometimes snow. It seems people never realized that they can rethink the location of their life once they grow up. Or maybe they concluded that the place where you are born is the most likable.
So yes...recording the movie of the same city,simultaneously from two different points of view. She's got a +1.5 +2.0 correction. He needs glasses.
31 ene 2013
29 ene 2013
22 ene 2013
The good side of the cold is the plastic/ Peeping Tom's @Berlín
Maybe with more initiatives such as this peeping Tom's tower + project and work process explanation all those motherfuckers will shut up and let us walk in [cold] peace/
La gente se queja del barullo en Berlín blablabla todo está en obras/ Mientras , paseo , contenta de tener una excusa para volver/
Quizás con iniciativas como esta torre para cotillas + murales explicación del proyecto y su proceso de construcción se callarían de una vez y nos dejan caminar en paz fría/
The good side of the cold is the plastic/
Passing trough those doors made of transparent hanging layers/ They take the mist and the glowing sound appart from the void of the cold [past] outdoor/
Rainboots made me feel like Jesus Christ walking in water/ And colors, colors on plastic materials/
I don't deal good with so many layers and still not feeling comfortable wearing trousers/ There is no much left to say after 01:55/ I'm not that geiserdeketchupemotivo anymore/Just keep on walking, looking up, left and right, staring at strangers when i wear contac lensess trying to find some kind of being inside their eyes / Mine are wide open to let someone grab the black rope inside/ Or maybe it's just a sophisticaded excuse for such a bad habit
Lo bueno del frío es el plástico/
Atravesar esas tiras transparentes colgantes a modo de puertas/ Mantienen el humo y lo que suena brillante aparte del frío [y el pasado] afuera.
Las botas de agua me hacen sentir como J.C. caminando sobre las aguas/ Y los colores, los colores de los materiales plásticos/
No me amaño con tantas capas y sigo sin estar cómoda llevando pantalones/ No hay mucho más que decir después de la 01:55/ No soy geiserdeketchupemotivo/ Camino , miro arriba, a diestra y siniestra, a extraños [cuando llevo lentillas] intentando encontrar algo detrás de sus ojos/ Los míos abiertos para que alguien agarre la cuerda negra que hay dentro/ O quizás sea una elaborada excusa para tal molesta costumbre
16 dic 2012
en primavera
saludaré a los coches con los dedos de los pies
echaré un vistazo al vintagesexshop de segunda mano en la esquina
y mordisquearé limones en las terrazas
in spring
i'll greet the cars with my finger-toes
i'll take a look inside the second-hand-sex-shop in the corner
and nibble at lemons on the terraces
14 dic 2012
Cycle Me Home
https://instagram.com/cyclemehome/
Cycle Me Home is a project made by audiovisuals students [ 2spanish+1hungarian ] who are at the same time fixed gear riders. This is the record of the way back homen of Levi after his Erasmus semester in Madrid.
Madrid>Barcelona>Marseille>Cannes>Nice>Torino>Padova>Venecia>Trieste>Ljubljana>Balaton>BudapestAfter the edit , they enjoy travelling around showing the movie [ I'm not sure of wich part they like the most cycling either celebrating ].
We showed up at their kitchen after a walk around Budapest, in a totally random+beautiful way, after a while I asked "who lives in this flat?". And the weekend became a week.
I regret breaking those innocents wing-mirrors while I was trying to follow Levi on a deliver. Now I'm fit enought to handle the movie.
They won't screen it on the living room so I'll have to find the perfect venue to make another premiere, with all the fun and beer's smell that it deserves.
Any suggestion? I'm all eyes.
Proyecto creado por estudiantes de audivisual [ 2españoles+1húngaro ] que documenta la vuelta a casa de Levi en fixed gear tras su semestre como Erasmus en Madrid.
Aparecimos en la cocina de estos individuos tras una tarde de paseo por Budapest, por una bella casualidad. Pregunté "quien vive en este piso?". Y el fin de semana se convirtió en semana.
Después de romper dos inocentes retrovisores mientras rodaba por las calles , cronometrar lo que tardaba Levi e intentar seguirle en una entrega he cogido fondo para ver la película.
No piensan hacer una proyección en el salón, así que tendré que encontrarles un lugar donde celebrar una premiere con el jolgorio y el sabor a cerverza que les corresponde.
Si alguien tiene alguna sugerencia soy todo ojos.
28 nov 2012
Esta, en particular, las necesita
Para repasar las lecciones: Instrucciones para subir una puerta + Instrucciones para subir unas escaleras clik en este link
Suscribirse a:
Entradas (Atom)